Norwegian Woods (OT)

Search
Go

Discussion Topic

Return to Forum List
This thread has been locked
Messages 441 - 460 of total 954 in this topic << First  |  < Previous  |  Show All  |  Next >  |  Last >>
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 5, 2016 - 01:26pm PT

Anders

I don't know more than what was written above and if what was written above is correct the children should have had passports, which they had not, but with a bit of trouble they were let through without the passports. The story does not tell if they after a while got passports, but at least at the beginning the lack of passports caused trouble.

Remember that the Norwegian - Swedish union ended in 1905. There was a certain tension between the countries. My great grandfather was one of the men who in 1905 were at the border ready to answer a Swedish attack. Luckily there was no attack.

During WW2 the border was controlled. The Germans wanted to stop refugees, but those who lived close to the border had some kind of border passes and could pass more freely.

My great grandmother Karoline was known as Mother Svullrya during the war. She organised the transport of refugees across the border to Sweden. Her son Jakob was one of them who followed the refugees through the woods from an unsafe Norway to a safer Sweden. My mother's ten years older sister Synnøve was involved in bringing food and weapons to places along the routes followed.

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 5, 2016 - 01:33pm PT

To add a well known Swedish Forest Finn, Tage Erlander.


Tage Erlander was Swedish prime minister 1946-69. No prime minister in any democratic country has had a longer tenure than his 23 years.
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 8, 2016 - 12:26pm PT

Olav H. Hauge


There are similarities between his relationship to nature and his relationship to folk poetry and other types of folklore, Old Norse and Western tradition, classical Chinese poetry and Japanese Haikus, as well as Eastern religion: primarily Zen Buddhism. Hauge evinces an immediate empathy with these traditions. He seems to speak directly with and with familiarity about Acestes (from the Aeneid); figures from the classical Chinese era; and characters from early Nordic tradition, such as Ogmund of Spånheim (from The Saga of Håkon Håkonsson), Leif Eiriksson and others. Such poems are also often meta-texts, such as “I have three Poems”. It tells of Emily Dickinson who wrote so many poems, but published hardly any: “she just cut open a packet of tea / and wrote another one.” This is how poems should be, they should ”…smell of tea. / Or of raw earth and freshly split wood.”

I Stop below the Old Oak on a Rainy Day
My own translation

It’s not only the rain
that makes me stop
under the old oak
by the road. It’s
safe under the wide
crown, it must be
old friendship that lead
the old oak and me to stand there
in silence, listening to the rain
dripping on the leaves, looking out
at the grey day,
waiting, understanding.
The world is old, we think,
both getting older.
Today I don’t stand here dry,
the leaves have started to fall,
there is a sour smell in the
moist air, I feel
the drops through my hair.

Olav H. Hauge


It's the Dream
Translated by Robin Fulton

It's the dream we carry in secret
that something miraculous will happen,
that it must happen –
that time will open
that the heart will open
that doors will open
that the mountains will open
that springs will gush –
that the dream will open,
that one morning we will glide into
some little harbour we didn't know was there.

Olav H. Hauge


It's the Dream: The poetry of Olav H. Hauge: http://www.boloji.com/index.cfm?md=Content&sd=PoemArticle&PoemArticleID=78

Olav H. Hauge Centre: http://www.haugesenteret.no/ohh/en/
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 16, 2016 - 01:00am PT

Swedish radio and Svensktoppen (Top of the Pops Sweden)


Four popular tunes that we heard on Swedish radio during our childhood (before we got a TV):

Jan Malmsjö - En Sång En Gång För Länge Sen - 1967: https://www.youtube.com/watch?v=dqjMqFQENf8

Anna-Lena Löfgren - Lyckliga gatan - 1967: https://www.youtube.com/watch?v=YE0-KWo_dhs

Gunnar Wiklund - Vi ska gå hand i hand - 1968: https://www.youtube.com/watch?v=BCiXKdatuRs

Hootenanny Singers - Omkring Tiggarn Från Luossa - 1973:
[Click to View YouTube Video]

And then the three tunes that have spent longest time on Svensktoppen:

278 weeks from 2004 to 2009: Benny Anderssons Orkester, Helen Sjöholm - Du Är Min Man: https://www.youtube.com/watch?v=CU5wo2lq_xg

240 weeks 2007 to 2012: Lars Winnerbäck and Miss Li - Om Du Lämnade Mig Nu: https://www.youtube.com/watch?v=70J3Reo8M1g

167 weeks from 2012-2016: Mando Diao - Strövtåg i hembygden - Rottnadalen, Värmland:
[Click to View YouTube Video]

Another radio wonder - Radionette Symfoni 3D HiFi 1956-57

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 16, 2016 - 01:07am PT

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Oct 24, 2016 - 12:48pm PT

Oslo on a wet day, Saturday last week:

mouse from merced

Trad climber
The finger of fate, my friends, is fickle.
Nov 2, 2016 - 02:36am PT
Got wood?
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 3, 2016 - 10:14am PT

To stay in the western part of Norway - Hardanger 1870: Photographer Knud Knudsen's sister Martha Tokheim has collected food for the animals.

Fossil climber

Trad climber
Atlin, B. C.
Nov 3, 2016 - 10:24am PT
How I love those beautiful old boats! Works of art.
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 3, 2016 - 10:42am PT

My grandfather had an old log driver's boat that we used when fishing at "Lindsjøen" during my youth. Not such a beauty as the Hardanger boat above, but a beauty-in-motion and completely to be trusted.

The boat looked much like the log driving boat below.

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 12, 2016 - 10:01am PT

Roine Lindström - Omkring tiggaren från Loussa - Dan Andersson

[Click to View YouTube Video]

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 19, 2016 - 10:06am PT

Utadans - Dancing, Gothenburg area 1977


We often visited Elgsjövallen in Bjuberget during our youth. Popular "dansband" like Hep Stars, Jerry Williams, Sven-Ingvars, Tonix, Vikingarna, Gyllene Tider etc played at Elgsjövallen. And there we could see and listen to many cool cars, often American. Both cars and petrol were more expensive in Norway, so the Swedes had much more, for a young mind, impressive cars. We, the Norwegians, were driving a Swedish Saab 96 V4, but when we were in Sweden we could see Dodge Charger, Pontiac Firebird Trans Am, Chevrolet Camaro and so on.

By the way, do you know the story behind the name Camaro?


Stig Arnesson, Mr. Elgsjövallen, was the driving force behind Elgsjövallen since it's startup in 1958.
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 20, 2016 - 09:54am PT

Gothenburg harbour, early 1900

Gothenburg, May 1965
[Click to View YouTube Video]
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 20, 2016 - 10:24am PT

At Järntorget in Gothenburg you can see a sculpture of Dan Andersson.

While still alive Dan Andersson had a connection to Järntorget: For two years he worked at the newspaper ”Ny Tid” (New Time). His signature was "Black Jim". Often he was found at the pub ”Tullen”. At the base of the sculpture one can read: "Pray for those strangled by the city that they long may stay young and at the black pub of ”Tullen" of trolls and highlands dream."

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 22, 2016 - 11:09am PT

Swedish "Folkparksmusik": Benny Anderssons orkester - Why Did It Have to Be Me?

[Click to View YouTube Video]
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 24, 2016 - 12:15pm PT

Sofia Karlsson & Göteborgs Symfoniker - Moesta et errabunda (Grieving and wandering).

Lyrics by Charles Baudelaire, translated by Dan Andersson. Music by Sofie Livebrant.

[Click to View YouTube Video]
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Nov 25, 2016 - 12:07pm PT

Gothenburg 1913-1915

Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Dec 3, 2016 - 09:28am PT
Finnskogen this weekend

Lollie

Social climber
I'm Lolli.
Dec 9, 2016 - 10:43am PT
[Click to View YouTube Video]
Marlow

Sport climber
OSLO
Topic Author's Reply - Dec 9, 2016 - 11:49am PT

Nice addition, Lollie.

More Yule or Jul


Yule is attested early in the history of the Germanic peoples; from the 4th-century Gothic language it appears in the month name fruma jiuleis, and, in the 8th century, the English historian Bede wrote that the Anglo-Saxon calendar included the months geola or giuli corresponding with either modern December or December and January.

While the Old Norse month name ýlir is similarly attested, the Old Norse corpus also contains numerous references to an event by the Old Norse form of the name, jól. In chapter 55 of the Prose Edda book Skáldskaparmál, different names for the gods are given. One of the names provided is "Yule-beings". A work by the skald Eyvindr Skáldaspillir that uses the term is then quoted, which reads "again we have produced Yule-being's feast [mead of poetry], our rulers' eulogy, like a bridge of masonry".[9] In addition, one of the numerous names of Odin is Jólnir, referring to the event.

The Saga of Hákon the Good credits King Haakon I of Norway with the Christianisation of Norway as well as rescheduling the date of Yule to coincide with Christian celebrations held at the time. The saga states that when Haakon arrived in Norway he was confirmed a Christian, but since the land was still altogether heathen and the people retained their pagan practices, Haakon hid his Christianity to receive the help of the "great chieftains". In time, Haakon had a law passed establishing that Yule celebrations were to take place at the same time as the Christians celebrated Christmas, "and at that time everyone was to have ale for the celebration with a measure of grain, or else pay fines, and had to keep the holiday while the ale lasted."

Yule had previously been celebrated for three nights from midwinter night, according to the saga. Haakon planned that when he had solidly established himself and held power over the whole country, he would then "have the gospel preached". According to the saga, the result was that his popularity caused many to allow themselves to be baptised, and some people stopped making sacrifices. Haakon spent most of this time in Trondheim. When Haakon believed that he wielded enough power, he requested a bishop and other priests from England, and they came to Norway. On their arrival, "Haakon made it known that he would have the gospel preached in the whole country." The saga continues, describing the different reactions of various regional things.

A description of pagan Yule practices is provided (notes are Hollander's own):
It was ancient custom that when sacrifice was to be made, all farmers were to come to the heathen temple and bring along with them the food they needed while the feast lasted. At this feast all were to take part of the drinking of ale. Also all kinds of livestock were killed in connection with it, horses also; and all the blood from them was called hlaut [ sacrificial blood ], and hlautbolli, the vessel holding the blood; and hlautteinar, the sacrificial twigs [ aspergills ]. These were fashioned like sprinklers, and with them were to be smeared all over with blood the pedestals of the idols and also the walls of the temple within and without; and likewise the men present were to be sprinkled with blood. But the meat of the animals was to be boiled and served as food at the banquet. Fires were to be lighted in the middle of the temple floor, and kettles hung over them. The sacrificial beaker was to be borne around the fire, and he who made the feast and was chieftain, was to bless the beaker as well as all the sacrificial meat.

The narrative continues that toasts were to be drunk. The first toast was to be drunk to Odin "for victory and power to the king", the second to the gods Njörðr and Freyr "for good harvests and for peace", and thirdly a beaker was to be drunk to the king himself. In addition, toasts were drunk to the memory of departed kinsfolk. These were called minni.

Wikipedia


Yule is the modern English representation of the Old English words ġéol or ġéohol and ġéola or ġéoli, with the former indicating the 12-day festival of "Yule" (later: "Christmastide") and the latter indicating the month of "Yule", whereby ǽrra ġéola referred to the period before the Yule festival (December) and æftera ġéola referred to the period after Yule (January). Both words are thought to be derived from Common Germanic *jeχʷla-, and are cognate with Gothic (fruma) jiuleis; Old Norse, Icelandic, and Faroese jól; Danish, Swedish, and Norwegian jul and ýlir; The etymological pedigree of the word, however, remains uncertain, though numerous speculative attempts have been made to find Indo-European cognates outside the Germanic group, too. The noun Yuletide is first attested from around 1475.

The word is attested in an explicitly pre-Christian context primarily in Old Norse. Among many others (see List of names of Odin), the long-bearded god Odin bears the names jólfaðr (Old Norse for "Yule father") and jólnir ("the Yule one"). In plural (Old Norse jólnar, "the Yule ones") may refer to the Norse gods in general. In Old Norse poetry, the word is often employed as a synonym for 'feast', such as in the kenning hugins jól (Old Norse "Huginn's Yule" → "a raven's feast").

Jolly may share the same etymology, but was borrowed from Old French jolif (→ French joli), itself from Old Norse jól + Old French suffix -if (compare Old French aisif "easy", Modern French festif = fest "feast" + -if). The word was first mentioned by the Anglo-Norman chronicler Geoffrey Gaimar in his Estoire des Engleis, or "History of the English People", written between 1136–40.

Messages 441 - 460 of total 954 in this topic << First  |  < Previous  |  Show All  |  Next >  |  Last >>
Return to Forum List
 
Our Guidebooks
spacerCheck 'em out!
SuperTopo Guidebooks

guidebook icon
Try a free sample topo!

 
SuperTopo on the Web

Recent Route Beta